Unlock the power of words with our Subtitling and Captioning services
When it comes to video content, accessibility is the key. In today's digital age, videos act as a powerful tool for businesses to relay their message to the audience. However, not everyone can comprehend the audio content in a video, especially those who are deaf or hard of hearing.
That's where captioning services come into the picture. They are meant to improve the experience for those who are hard of hearing and help the business reach a wider audience. Adding captions to your video can drastically upgrade the quality of your video. From marketing agencies to educational institutions and government and public institutions, captioning can benefit several industries. Apart from increasing accessibility to the deaf and hard of hearing captions can offer several other perks to a video.
With the captions, the audience can better understand the video. They can enhance the SEO as well as video views as the search engine cannot view your video but it can crawl the text of the captions. Captions not only describe what people are saying in the video but also elucidate what is happening in the video. So in order to help the creators get what they want from their videos, we at Semantics strive to deliver fast, reliable, affordable, and accurate captioning and subtitling services.
Discover the range of our subtitling and captioning services.
According to research, 85% of people watch videos with the sound off. So how do they understand the video? Here comes the role of subtitles. With quality subtitles or captions, your video reaches a much wider audience. Moreover, when your video has subtitles, the crawlers go through the content and as a result, your content gets a higher ranking on the search engine. Videos offer you a much more effective way to provide information to your audience. However, without subtitles, you cannot experience the actual potential of the videos.
Open and closed captions are two major types of captions that bring your video to life.
Open captioning is a form of subtitling in which the captions are permanently added to the video and they cannot be turned off. They are typically used when the content is intended for a specific audience that requires the captions to be displayed all the time, such as in public places like airports or classrooms for students with hearing impairments. Contrastingly, closed captions can be turned on and off by the viewers. They are typically used for TV programs, movies, and other media, where viewers may want to watch the content without the captions.
Subtitling and captioning both are text-based methods used in audiovisual media to increase accessibility. Subtitling focuses on translating dialogue for viewers who don't understand the spoken language. Captioning, on the other hand, provides textual representations of all audio elements for the deaf or hard of hearing.
Simply put, subtitles are primarily used in foreign language films, allowing viewers to read translated dialogue. However, captions include not only dialogue but also sound effects, music descriptions, and other relevant audio information.
We put every translation project under a precise quality control check that includes several steps to deliver the most accurate translation. So whether you are working on an international film script, literary piece, or academic document, come to us as we are always ready to help you.
At Semantics, our linguists go through a comprehensive application process that includes translation tests and certification verifications. This allows us to handpick the best talent from around the world so that you can get translation services that are second to none.
They have years of experience in their area of expertise so you can get more than word-for-word translation. Apart from the qualifications, our translators have dedication and passion that makes them stand out
Getting our subtitling services is smooth and straightforward. Thus, whether you have videos on your YouTube, Vimeo, or Google account, you can get captions for them without any hassle.
We guarantee the privacy of your files. All of our linguists have signed non-disclosure agreements, confidentiality agreements, and non-competition agreements so that you can sit back and relax knowing that your files are protected from any unauthorized access.
Delay is not our thing! We give our best to deliver your project With the fastest turnaround time so your work doesn’t get affected.
For us, customer satisfaction is everything that’s why we deliver the highest level of quality and accuracy. Moreover, we offer top-notch customer service so that you can get all your doubts resolved.
You can choose the caption style that suits your video. This means we design captions that seamlessly integrate with the visual elements of the media and align with your brand identity and objectives.
We have a team of subtitling professionals who are native speakers of the language in which the subtitles are being created. These experts possess a deep understanding of the language, its nuances, cultural context, and idiomatic expressions. Therefore, they curate captions that are second to none.
We help you reach a wider audience around the globe. We are tireless when it comes to delivering client satisfaction. Our specialists ensure that the project deliverables meet your quality measures as well as deadlines. Our priority is to ensure that your message reaches your audience in its original form. We don’t rely on word-for-word translation. Instead, we translate subtitles as if they are written in the target language.
So are you ready to unleash the actual potential of your video content? Put your trust in Semantics! Contact us right away for a free quote.
The Role of Automobile Translation in Enhancing Customer Experience
As the automotive industry races toward global expansion, the need for precise communication has never been more urgent. Language barriers should never be a roadblock between manufacturers and their customers, no matter where they are in the world. Automotive translation…
READ MOREHow Pharmaceutical Translation Services Support Drug Development and Distribution
Accurate translation services are not only necessary for compliance with regulations in the interconnected pharmaceutical sector of today, but they are also essential for the effective development and distribution of drugs worldwide. Semantics is at the forefront of pharmaceutical translation…
READ MOREPharmaceutical Translation Services: Helping Pharmaceutical Companies Thrive in Global Market
Pharmaceutical translation is a branch of translation that is considered the most important. Do you know why? In any other kind of translation, a mistake may lead to a misprint, financial loss, etc. However, a mistake made by a pharmaceutical…
READ MOREWhat Are the Most Common Localization Services That Businesses Require?
Companies that are looking to grow on a global level often have to deal with the language barrier. Although English is one of the most spoken and accepted languages worldwide, it represents 25% of internet users. So if a product…
READ MOREFill the form below and we will get back to you within an hour.
No matter what your subtitling needs are, we have got you covered. To help creators get the most out of their videos, we have linguists who know what it takes to meet the needs of our clients. We provide quality subtitling and captioning services with a fast turnaround time.
At Semantics, we have a strict confidentiality policy. To ensure our client's business sensitivities, we get the following documents signed by our linguists:
So you can get peace of mind knowing that your content is in safe hands.
Our Services are the best in the biz, with 99% clients satisfaction. We are standing by to help you,
Don't hesitate to make a call.
9/1877, Kailash nagar, Street number 2, New Delhi - 110031, INDIA
+91-6389682811
www.semanticsevolution.com