More often than not, we tend to use a reliable translation app, such as Google translate, for translating some of our documents. And there comes a time when we find ourselves tempted to use one of these translating apps for getting our important documents translated as well. After all, you might believe that Google translate can do a better or similar job as that done by the professional and certified translation services available in the market.
Hate to break your bubble but that is not the case here. When you decide to hire a reliable localization service provider to do the translation of your documents, you would notice that hiring a professional translation company comes with certain benefits, which cannot be offered by Google translate or any other app or software. If you still find yourself puzzled and confused, the following advantages might be able to help you make up your mind.
Native translators:
Most of the certified translating companies tend to have native translators of various languages employed. These translators, apart from being native speakers of the language, are also experienced in the field and provide you with a better service and translation than any software or app available. Native translators have a better understanding of the subject matter than any of the apps and hence, provide the actual translation keeping in mind all the language and cultural nuances.
Better understanding on the subject matter:
Translating with the help of a translating app would not account for most of the cultural subtleties present in the language that your document is written in. Google translate or other apps tend to indulge in a word for word translation, which might get the job done for some documents but not for others. For professional and legal documents, this kind of translation would not be able to take into account the level of understanding that the professional translation services can provide. Apart from this, using a machine or app for translation also tends to ignore various other nuances of the languages such as tone. On the other hand, the professionals are knowledgeable and use appropriate words to provide you with a better translation of your documents.
Contextual meaning and accuracy:
It is important to acknowledge the fact that every word is not going to have just a single meaning across different languages, which is something that the translation apps don’t take into consideration while translating your document. There are times when a word or an expression in your document has more than just a single meaning, and if not examined by a professional translator, this can cause major issues down the line.
Confidentiality and privacy:
Do you want your business documents or other professional documents translated? If so then you are more likely to feel secure and safer by using a certified translation service that provides certain confidentiality agreements. The apps that you tend to go to for translating your daily documents actually has the right to store all the work that is done by you using their services. Then they can use this information to modify it as they see fit for their own profit. This is the last thing that you would want when translating legal or other important documents. So, in order to avoid any such scams, it is better to hire the services of a professional translation company that guarantees confidentiality.
These were just a few benefits of hiring a professional translation company for translating your legal or other important documents, rather than being dependent on a mere app for translation. Semantics is one such company that can be relied upon for translating important documents. The employees are qualified and competent enough to provide you with the above-mentioned benefits and many more. Hence, choose Semantics and you shall not be disappointed.